Your voice is the breath of flowers,
your voice is the harmony of swans;
the splendor of the day is your glance,
and the color of roses is your color.
You lend new life and hope
to a heart that already died for love:
you grow in the desert of my life
like a flower on a bleak plateau.
Gustavo Adolfo Bécquer, Rhyme LXXXIV.
The original in spanish (Rima LXXXIV):
Tu voz es el aliento de las flores,
tu voz es de los cisnes la armonía;
es tu mirada el esplendor del día,
y el color de la rosa es tu color.
Tú prestas nueva vida y esperanza
a un corazón para el amor ya muerto:
tú creces de mi vida en el desierto
como crece en un páramo la flor.
2 comments:
This flower is vibrant, and powerful! To me, anyway.
Glad you liked it. Thanks, Deb.
Post a Comment