Thursday, April 10, 2008

Abstract Nº58



Your voice is the breath of flowers,
your voice is the harmony of swans;
the splendor of the day is your glance,
and the color of roses is your color.

You lend new life and hope
to a heart that already died for love:
you grow in the desert of my life
like a flower on a bleak plateau.

Gustavo Adolfo Bécquer, Rhyme LXXXIV.

The original in spanish (Rima LXXXIV):

Tu voz es el aliento de las flores,
tu voz es de los cisnes la armonía;
es tu mirada el esplendor del día,
y el color de la rosa es tu color.

Tú prestas nueva vida y esperanza
a un corazón para el amor ya muerto:
tú creces de mi vida en el desierto
como crece en un páramo la flor.

2 comments:

Stargazer said...

This flower is vibrant, and powerful! To me, anyway.

runnerfrog said...

Glad you liked it. Thanks, Deb.

Blog Archive